Search

Vita von Elke Mählmann

Der italienische Sprachraum ist meine Heimat

Aufgrund meiner fundierten Ausbildung, umfangreichen Projekterfahrung, vertiefenden Weiterbildung und bedingungslosem Einsatz liefere ich Ihnen als Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch – Deutsch hochwertige Ergebnisse.

Ausbildung und Berufspraxis

Seit 2001

Selbstständige Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch mit Büro im Schweizerischen St. Gallen und in Lecco am Comer See

Seit 2015

Dozentin für Deutsch als Fremdsprache am Goethe-Institut Mailand Moderatorin bei Weiterbildungen im Bereich des Gesundheitswesens im Kanton Tessin

2007 – 2008

Projekt für das Bundesamt für Strassen ASTRA zur Neuorganisation kantonaler und nationaler Kompetenzen: Dolmetschen, Übersetzen und Projektunterstützung in allen Phasen des Umstrukturierungsprozesses in Bern und den Kantonen Uri und Tessin (300 Tage/Jahr)

2002 – 2005

Dolmetschen für italienische und deutsche Projektpartner und aktive Mitarbeit in der Projektleitung während der Einarbeitung von Werkzeugen für Franci S.p.A. bei der Volkswagen AG im Werk Wolfsburg (180 Tage/Jahr)

2002 – 2003

Existenzgründungskurs für Frauen an der Fachhochschule für Technik und Wirtschaft Berlin mit den Schwerpunkten: Finanzierung, Steuerwesen, Controlling, Marketing

2002

Staatliche Prüfung zur Übersetzerin für die italienische Sprache in Darmstadt Allgemeine Beeidigung als Dolmetscherin und Ermächtigung als Übersetzerin für die Berliner Gerichte und Notare (Italienisch Deutsch)

2000

Dozentin für Deutsch als Fremdsprache am Goethe-Zentrum, an der Cambridge Academy und bei der Banca d’Italia in Palermo

2000

Dozentin für Kunst- und Literatursoziologie an der Universität Palermo

1999

Dozentin für Deutsch als Fremdsprache bei Tandem e.V. Berlin

1999

Dozentin für Deutsch als Fremdsprache am Goethe-Institut Dresden

1999

Verlagsassistentin beim Lukas Verlag Berlin

1998

Diplom der Politikwissenschaften am 18.12.1998 mit Abschlussnote 1,7

1994 – 1998

Studium der Politologie an der Freien Universität Berlin mit Schwerpunktfächern Recht, Politische Theorie, Weiterbildung, Erwachsenenbildung und Soziologie

1994 – 1997

Sozialpädagogische Gruppenarbeit für das Bezirksamt Wedding in Berlin

1992

Studium der Italianistik an der Universität Tor Vergata in Rom

1991 – 1994

Magisterstudium der Politikwissenschaft, Islamwissenschaft und Italianistik an der Universität zu Köln

1989 – 1990

Studium des Lehramtes Primarstufe an der Universität zu Köln

1988 – 1989

Freiwilliges Soziales Jahr im Sozialzentrum Bukas Palad auf den Philippinen

1988

Abitur am Gymnasium Lohne (Niedersachsen) mit Abschlussnote 1,6

Weiterbildungen

Fachbereich für Dolmetschen und Übersetzen der Universität Triest

Blockseminar Italienisch für Expert*innen der interkulturellen Kommunikation:

  • Dolmetschübungen für Konferenzdolmetscher*innen
  • Terminologie-Recherche für Übersetzer*innen
  • Informatische Hilfsmittel für Übersetzer*innen
  • Übersetzermarkt (Übersetzungsagenturen und Freiberufler*innen)
  • Italienische Rechtssprache für Übersetzer*innen

Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz

  • Dolmetschtechniken
  • Notizentechnik für Konsekutivdolmetscher*innen

Bund für Dolmetscher und Übersetzer BDÜ, Berlin

  • Interaktion im Klassenzimmer
  • Kreative Schreibmethoden
  • Literatur – kreativ und motivierend
  • Deutschland andersartig – Vermittlung eines authentischen Deutschlandbildes diverser Identitäten
  • Rolle und Verantwortung von Lehrpersonen im Lernprozess

Festival für Literatur und Übersetzung babel, Bellinzona

  • Literaturübersetzung Italienisch Deutsch anhand des Buches von Helena Janeczek: „Lektionen des Verborgenen“

Übersetzerhaus Looren, Kanton Zürich

  • Übersetzerwerkstatt Italienisch Deutsch

Academia Webinars, Dortmund

  • Systematik und Kontinuität statt spektakulärer Strohfeuer:
    Wie freiberufliche Sprachmittler*innen attraktive Kund*innen und Aufträge gewinnen
  • Übersetzung von Rechtstexten Italienisch Deutsch

Akelei, Berlin

  • Buchhaltung für Selbstständige

Sprachkenntnisse

Deutsch

Muttersprache

Italienisch

Exzellent

Englisch

Sehr gut

Französisch

Gut

Arabisch,
Türkisch,
Tagalog

Grundlagen

Dipl. Politologin Elke Mählmann

Staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch Deutsch

Via Spirola 24

23900 Lecco

+41-77-4132628

info@uebersetzer-fuer-italienisch.ch